Назад   Задать вопрос
Литература
6 класс
5 отметок
+ В закладки
03.08.2013, 10:16

В чем главная мысль рассказа "Хамелеон" автора А.П.Чехов

Комментарии (0)

Ответы и решения


03.08.2013, 21:56

Антон Павлович Чехов – замечательный русский писатель и драматург, мастер короткого рассказа. В своих небольших произведениях он раскрывает совсем нешуточные проблемы. Он высмеивает самодуров и деспотов, которые способны унижаться, терять свое достоинство перед денежными мешками. Чехов пишет о будничном, мелком, но в его рассказах проявляется протест против униженности человека. А. П. Чехов реально создает картину действительности, говорит о социальной подлости и искажении человеческой личности.
Название произведения всегда имеет особое значение, так как в нем всегда заключена основная мысль повествования и краткое его содержание.
Рассказ Чехова имеет название «Хамелеон», идея хамелеонства показывается в рассказе в переносном смысле. Здесь хамелеон – это беспринципный человек, который очень легко меняет свое отношение к жизни, свои позиции в зависимости от сложившейся ситуации. Рассказ содержит в себе сатирическое обобщение.
Очень важны в небольших рассказах имя, фамилия персонажа, поскольку они сразу описывают тех, о ком идет речь. Говорящие фамилии характеризуют персонажей и создают комический эффект. «Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке», – так предстает перед читателем этот герой. Новая шинель в летнюю жару, узелок в руке и решето с конфискованным крыжовником в руках городового, сопровождающего Очумелова – символы власти. Хрюкин – «золотых дел мастер» – полупьяный человек с большими претензиями: «Вы меня извините, я человек, который работающий… Работа у меня мелкая. Пущай мне заплатят, потому – я этим пальцем, может, неделю не пошевельну…» Фамилия Хрюкин тоже комична, но этот ювелир так корыстолюбив и так убого выражает свои мысли, что эта фамилия становится говорящей и очень ему подходит. Генерал Жигалов – персонаж, который так и появится, но о котором все будут говорить. Слово «генерал» является частью его имени. Имя и отчество у него отсутствуют, поскольку они невозможны в глазах тех, кто находится ниже его по служебной лестнице.
В этом рассказе главный хамелеон – это Очумелов. Он не раз меняет свою точку зрения, видно, что в нем постоянно происходит внутренняя борьба. Полицейский надзиратель находится в постоянной тревоге, что проявляется в его словах: «Сними ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас, как жарко! Должно полагать, перед дождем…», а затем: «Надень ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что то ветром на меня подуло… Знобит…» Человек унижен, он готов лебезить даже не перед генералом, а перед его собачонкой. А как меняется его взгляд на справедливость в зависимости от того, чей «белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине»! Если это просто собака, то правильным Очумелов считает истребить ее: «Я этого так не оставлю! Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я покажу ему кузькину мать!» Но если это генеральская собака, то правильнее будет поступить по другому: «Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал… И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу... Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака – нежная тварь…» При известии о том, что к генералу приехал погостить братец, все лицо Очумелова «заливается улыбкой умиления». А все лишь потому, что для него не важна истина, важнее преклонение перед сильными мира сего, потому что от этого зависит дальнейшая карьера. Речь Очумелова косноязычна и груба, ко всем он обращается на «ты», в этом проявляется вся суть мелкого чиновника, получившего маленькую власть. Его фразы короткие, отрывистые, с повелительной, устрашающей интонацией и грубой лексикой.
Название «Хамелеон» метафорично: Очумелов меняет свое отношение к щенку в зависимости от того, чей это щенок. Но, сняв шинель, полицейский надзиратель остается в кителе, который хотя бы немного, но должен отличаться по цвету от шинели. Поэтому можно сказать, что Очумелов оказывается хамелеоном и в прямом смысле, постоянно меняя свой цвет.

Оценка: 3.8 (голосов: 47)

Комментарии (0)


03.08.2013, 22:00

1) Особенности жанра. Произведение А.П. Че'хова «Хамелеон» относится к жанру юмористического рассказа. В ранний период творчества Антон Павлович Чехов пишет серию юмористических рассказов, в которых смеётся над различными недостатками людей. Делая собственные произведения смешными, писатель использует различные юмористические приемы. Например, в рассказе А.П, Чехова рядовая ситуация приобретает комический эффект из-за употребляемых автором особых юмористических приёмов.
Например, в рассказе «Хамелеон» А.П. Чехов использует приём «говорящих фамилий», когда имя характеризует героя, отмечая какую-либо, как правило, важную черту в облике или характере персонажа. Полицейский надзиратель имеет в произведении фамилию Очумелов, а рабочий купца Пичугина, которого укусила собака, носит фамилию Хрюкин, которая полностью соответствует его полупьяному лицу. Комический эффект усиливается и благодаря несоответствию фамилии и той должности, которую имеет герой. Например, полупьяный Хрюкин является золотых дел мастером. Юмористичность придает рассказу и название «Хамелеон», отражающее сущность полицейского надзирателя Очумелова. Сама описываемая в произведении ситуация является комичной: полупьяный Хрюкин гонится за укусившей его собакой, собирает вокруг себя толпу зевак, и тотчас появляется знающий толк во всех делах надзиратель Очумелов. О происшествии и последствиях читатель узнает из диалога действующих лиц. Речь персонажей таюке один из юмористических приемов, используемых писателем в рассказе. В речи героев много просторечных и жаргонных выражений, эмоционально-экспрессивной лексики. Например, считая, что собака генеральская, надзиратель Очумелов так разговаривает с Хркжиным: «Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака— нежная тварь... А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!..» Грубые слова Очумелова свидетельствуют о его низком культурном уровне и придают повествованию комичность. Значимым юмористическим приемом является художественная деталь —- новая шинель полицейского надзирателя, который то снимает ее, то одевает в зависимости от собственного состояния.
Используемые писателем юмористические приемы: особое название, «говорящие фамилии» персонажей, бранная речь героев с эмоционально-экспрессивными выражениями, обыденность изображаемой ситуации — всё это придает рассказу А.П. Чехова «Хамелеон» комический эффект.
- Каким, на ваш взгляд, является рассказ А.П. Чехова «Хамелеон» —- сатирическим или юмористическим? Докажите свою точку зрения, (рассказ А.П. Чехова «Хамелеон» является юмористическим, так как писатель смеётся над глупостью отдельных людей.)

2) Основная тема чеховского рассказа. Тема хамелеонства является основной в юмористическом рассказе А.П. Чехова «Хамелеон» и дана через забавное описание небольшого недоразумения произошедшего на базарной площади в один из рыночных дней. Писатель от души смеётся над людьми, меняющими свою точку зрения в зависимости от обстоятельств. Тема хамелеонства показана не только в изображенной юмористической ситуации, но и раскрывается через речь персонажей. Узнав о том, что собака является собственност ью генеральского брага, Очумелов говорит, умиляясь: «Ишь ты. Господи... Соскучились по братце... А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад... Возьми её... Собачонка ничего себе... Шустрая такая... Цап этого за палец! Ха-ха-ха... Ну, чего дрожишь? Ррр... Рр... Сердится, шельма... цуцык этакий...» Полицейский надзиратель готов заискивать не только перед господами, но и перед их поваром и даже собакой. Хамелеонство Очумелова свидетельствует о продажности полицейских, их зависимости от сильных мира сего. Свысока относясь к своим подчинённым, герой готов сам пресмыкаться перед людьми, обладающими властью, деньгами.

3) Особенности сюжета произведения. В основе сюжета рассказа «Хамелеон», как и многих других чеховских рассказов, лежит анекдот, короткая занимательная история. Обратим внимание, что значительную часть рассказа занимает диалог, описание сокращено до минимума, похоже на ремарки Рассказ можно представить как драматическое произведение — сценку. Действия в рассказе мало, рассказ статичен, внешних событий не происходит. На первом плане не внешние, а внутренние события — колебания психологического состояния людей. Сюжет чеховского рассказа предельно прост: полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь, видит следующую картину: золотых дел мастер Хрюкин кричит на собаку, которая его укусила. Отношение к происшествию у Очумелова меняется в зависимости от принадлежности собаки: если собака бездомная, то надзиратель говорит строго кашляя: «Я этого гак не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать!.. Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот!..» Узнав о том, что собака, возможно, генеральская, Очумелова сразу бросает в жар, он просит городового Елдырина снять с себя пальто и говорит уже совершенно по-другому: «Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб соврать....» Резкая смена отношения Очумелова к ситуации, хамелеонство надзирателя свидетельствует о его приспособленческом характере. С одной стороны, герой хочет выслужиться перед генералом, с друг ой — показать простому люду свою значимость. Речь не только о наиболее ярком «хамелеоне» Очумелове. Настроение толпы тоже постоянно меняется. Смешное, комическое в сюжете заключается именно в амплитуде колебания мнений. У Чехова же всего несколькими штрихами даётся зарисовка сонной площади — это и есть экспозиция. Завязка в эпизоде, когда сбитый с толку Очумелов произносит: «Кто кричал?» Кульминация как таковая в рассказе отсутствует. Очумелов, защищая «генеральскую собачку», чувствует свою силу и власть, поэтому в его речи преобладают восклицательные предложения с одинаковой структурой и угрожающей интонацией: «Я этого так не оставлю!», «Я ещё доберусь до тебя!»

- На чем основан сюжет чеховского рассказа «Хамелеон»? (на выяснении кому принадлежит собака)

4) Характеристика героев чеховского рассказа.

- Кто является главными героями рассказа? (полицейский надзиратель Очумелов, городовой Елдырин, золотых дел мастер Хрюкин и др.)

- Какие фамилии имеют герои рассказа? Как это их характеризует? Какой художественный прием используется здесь А.П. Чеховым? (А.П. Чехов использует прием говорящих фамилий, когда фамилия героя является средством его характеристики.)

- Как речь персонажей рассказа определяет их характер? (Учащиеся самостоятельно приводят примеры из текста чеховского рассказа.)

5) Смысл названия рассказа. Название рассказа отражает сущность полицейского надзирателя Очумелова.

6) Роль художественной детали в рассказе. А.П. Чехова по праву считают мастером художественной детали. Точно и метко подобранная деталь — свидетельство художественного таланта писателя. Яркая деталь делает фразу более ёмкой. Огромна роль художественной детали в чеховском юмористическом рассказе «Хамелеон». Полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь вместе с городовым Елдыриным, одет в новую шинель, которая превращается в тексте рассказа в важную деталь, характеризующую состояние полицейского надзирателя. Например, узнав о том, что, вероятно, собака, укусившая золотых дел мастера Хрюкина, принадлежит генералу Жигалову, Очумелову становится невыносимо жарко, поэтому он говорит: «Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас как жарко!». Здесь снимаемое пальто — символ нервозности героя. Считая, что такая невзрачная собака не может быть генеральской, Очумелов вновь ругает её: «У генерала собаки дорогие, породистые, а эта — чёрт знает что! Ни шерсти, ни вида... подлость одна только...» Но предположение человека из толпы о принадлежности собаки генералу теперь уже внушает Очумелову страх за те слова, которые он только что произнес. И здесь, чтобы передать настроение персонажа, автор опять использует художественную деталь. Надзиратель говорит: «Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто... Что-то ветром подуло... Знобит...» Здесь пальто как бы помогает герою скрыться от собственных слов. В финале произведения пальто Очумелова вновь превращается в шинель, в которую запахивается герой, продолжая свой путь по базарной площади. У Чехова нет лишних слов, и поэтому важен тот факт, что новая шинель в разговоре Очумелова превращается в пальто, то есть происходит намеренное снижение роли предмета самим героем. Действительно, новая шинель выделяет Очумелова как полицейского. Но функция пальто иная, с помощью данной художественной детали писатель характеризует персонажа. Художественная деталь помогает писателю глубже проникнуть в психологию героя, а читателю увидеть изменяющееся состояние и настроение персонажа.

- Какую роль играет в рассказе шинель-пальто Очумелова? Почему Очумелов то просит надеть на него пальто, то снять? (В рассказе важна художественная деталь: новая шинель Очумелова, так как с помощью этой детали характеризуется состояние героя.)

7) Особенности авторского замысла. Рассказ «Хамелеон» поначалу кажется очень забавным. Очумелов хочет создать видимость добросовестной службы, когда идет через базарную площадь. «За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником». Полицейский надзиратель пытается разобраться в «запутанном деле Хрюкина». «Он сотрясает» воздух, грозит «мерзавцам» штрафом, но вскоре узнает, что возмутитель спокойствия — жалкая собачонка •— принадлежит генералу Жигалову. Тут же Очумелов меняет тон, обвиняя полупьяного Хрюкина во всех грехах. Очумелов ещё не раз поменяет свою точку зрения, а читатели догадаются о внутренней буре, тревожащей полицейского надзирателя, по короткой фразе: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто» или: «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто...» Рассказ держится на живой речи, преобладает диалог, своей речью персонажи выдают свой характер. Постепенно чувствуешь, что смех заменяется грустью: как же унижен человек, если он лебезит даже не перед генералом, а перед его собачонкой! Заканчивается рассказ, как и начинается: Очумелов продолжает свой путь по базарной площади, только теперь он грозит не неизвестному хозяину собачонки, а Хрюкину: «Я ещё доберусь до тебя!» Кольцевая композиция рассказа помогает автору подчеркнуть основную мысль рассказа — для Очумелова важна не истина, а преклонение перед сильными мира сего. От них зависит его карьера и благополучие, больше его ничего не волнует. Но и Хрюкин не вызывает симпатии и сочувствия читателя. Развлечение этого полупьяного человека совершенно не подходящее к его возрасту. Скуки ради он издевается над беззащитным щенком. «Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она — не будь дура, и тяпни... Вздорный человек, ваше благородие!»

Оценка: 3.9 (голосов: 27)

Комментарии (0)


03.08.2013, 22:02

Прозу Антона Павловича Чехова отличает лаконичность, точность выбора лексики и метафор, тонкий юмор. Писатель является непревзойденным мастером короткого рассказа. На страницах его произведений поет и пляшет, плачет и смеется подлинная Русь. Чехов удивительно зорко видит малейшую фальшь, пошлость и умеет выставить их на всеобщее осмеяние в своих произведениях. Рассказ «Хамелеон» поначалу кажется очень забавным. Очумелов хочет создать видимость добросовестной службы, когда идет через базарную площадь. «За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником». Полицейский надзиратель пытается разобраться в «запутанном деле Хрюкина». «Он сотрясает» воздух, грозит «мерзавцам» штрафом, но вскоре узнает, что возмутитель спокойствия — жалкая собачонка — принадлежит генералу Жигалову. Тут же Очумелов меняет тон, обвиняя полупьяного Хрюкина во всех грехах. Очумелов еще не раз поменяет свою точку зрения, а читатели догадаются о внутренней буре, тревожащей полицейского надзирателя, по короткой фразе: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто» или: «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто...» Постепенно чувствуешь, что смех заменяется грустью: как же унижен человек, если он лебезит даже не перед генералом, а перед его собачонкой! Заканчивается рассказ, как и начинается: Очумелов продолжает свой путь по базарной площади, только теперь он грозит не неизвестному хозяину собачонки, а Хрюкину: «Я еще доберусь до тебя!» Кольцевая композиция рассказа помогает автору подчеркнуть основную мысль рассказа — для Очумелова важна не истина, а преклонение перед сильными мира сего. От них зависит его карьера и благополучие, больше его ничего не волнует. Но и Хрюкин не вызывает симпатии и сочувствия читателя. Развлечение этого полупьяного человека совершенно не подходящее к его возрасту. Скуки ради он издевается над беззащитным щенком. «Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она — не будь дура, и тяпни... Вздорный человек, ваше благородие!» Рассказы А. П. Чехова явились новым этапом в развитии русской классической литературы. Его «Хамелеон» - одно из ярких тому доказательств. Кажется, сама жизнь шагнула на страницы произведений писателя. Внешняя простота повествования только подчеркивает глубокий внутренний смысл произведений и мастерство автора.

Оценка: 3.7 (голосов: 36)

Комментарии (0)